| 首页 | 资讯 | 文章 | 供求 | 汇展 | 读书 | 生活 | NGO | 考试 | 旅游 | 低碳 | 下载 | 图库 | 留言 | 环保频道 | 环保会展 | 生态博客 | WIKI | RSS
“中国式世界杯”五现象
Eedu.org.cn 作者:佚名    文章来源:中华网    点击数:    更新时间:2006-6-24
 

 

  现象之四:攀中国远亲,求心理安慰

  遥记当年乌拉圭小将雷科巴飒爽于韩日世界杯赛场上时,国内媒体热炒的一个话题就是该君的上两辈亲属有中国血统,不仅如此,由于其东方化的长相,干脆就昵称之为“中国男孩儿”。令人难以忍受的是电视主持人嘴上左一个中国男孩儿,右一个中国男孩儿,亲近得让人发麻。结果中国男孩发挥不佳,乌拉圭队也没走出多远。

  今次世界杯美国队的前锋布莱恩·程也是一位来自美国的夏威夷岛具有中国血统的华裔球员。估计该君又要成为比赛时解说要特别照顾的球员。

  中国球迷也真是不容易,巨大的心理真空对球场上的中国元素格外敏感。这有点像中国影迷(不知道有没有真正的中国影迷)和电影媒体,李安同志一拿奥斯卡奖,大洋彼岸这边马上激动的一塌糊涂。

  此情可感但也可叹。希望今年世界杯期间,媒体和主持人别太在这些方面挖题材,发议论,以免给本来心理脆弱的中国球迷造成心理阴影。

  现象之五:解说员风格单一

  中国自古有评书,没发生在眼前的事情都能说的活灵活现。可中国的足球解说员不知道怎么活份不起来。

  原来的宋世雄老师激情澎湃,嗓音清脆,现在听起来仍有味道。可惜后来的宋派弟子没有发扬光大,各自走上歧途。韩乔生老师更是自成一派,令人难以琢磨。

  目前出来的一些央视足球主持人虽然专业功底深厚,侧重理性分析,但仿佛不是播音科班出身,嗓音干涩,有几位言语尤其罗嗦。但最重要的是没有激情,而且是越来越没有激情,后来有次干脆找个外行女主持人来增加情绪和新鲜感。黄健翔有一次像南美解说员一样拉长音喊过一次“Goal”,但第二声就再没有听到,也再没有别人来敢尝试。

  每每听到外国解说的澎湃嗓音,总是觉得看中国转播的比赛时少了些什么。你想,那么多大老爷们在大排挡围着电视机看比赛,解说却不能像拉拉队长那样引领大家的情绪,赛后也没有令人回味的语句(除了韩老师的天人语录),不能不说是中国球迷的遗憾。实在解决不好这个问题,要不就让郭德纲试试?

上一页  [1] [2] [3] 



将本文章收藏至Google书签 Live Bookmark 百度搜藏 新浪ViVi QQ书签 365Key网摘 天极网摘 Yahoo书签


 
 
文章录入:ahaoxie    责任编辑:ahaoxie 
 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

       网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     相关文章
     旅行资讯

    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 |